DALŠÍ INFORMACE A TIPY 

WEITERE INFORMATIONEN UND TIPPS 

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ИНФОРМАЦИИ И СОВЕТЫ

 

 


Mariánské Lázně/Stadt Mariánské Lázně (Marienbad)/Марианские Лазне

Mariánské Lázně - jedno z nejkrásnějších lázeňských míst v Evropě, zářivá perla obklopená zelení Slavkovského lesa bohatého na minerální léčivé prameny a jedno z nejvýznamnějších kulturních center západočeského regionu. Před více než dvěma sty lety byl zdejší kraj nehostinný, opuštěný, plný bažin a neprostupných lesů. Když pohlédneme na Mariánské Lázně dnes, se všemi jejich překrásnými parky, kolonádami a lázeňskými hotely, jen těžko tomu lze uvěřit.

Během své nedlouhé, ale o to více působivé historie se Mariánské Lázně staly světoznámým lázeňským centrem a mohou tak být po právu nazývány jedním z klenotů České republiky.

*****

Marienbad - einer von den schönsten europäischen Kurorten, glänzende Perle liegende im Grüne des Kaiserwaldes reiche an Mineralheilquellen und ein bedeutendes Kulturzentrum der westböhmischen Region. Vor mehr als 200 Jahren war diese Gegend eine ungastliche Ödevoll von Sümpfen und Wäldern. Man kann schwierig es glauben, wenn er Marienbad mit seinen wunderschönen Parken, Kolonnaden und Hotels heutzutage sieht.

Während seine ganz kurze, aber um so mehr eindrucksvolle Geschichte ist Marienbad zu einem weltbekannten Kurortzentrum geworden und sie können deshalb zu einer Kostbarkeit der Tschechischer Republik genannt werden.

*****

Марианские Лазни - один из красивейших курортных городов в Европе, сияющая жемчужина, окруженная зеленью Славковского леса, богатого минеральными лечебными источниками, один из самых значительных культурных центров региона Западной Чехии. Более чем 200 лет назад это был заброшенный негостеприимный край, полный болот и непроходимых лесов. Если взглянем сегодня на Марианские Лазни, со всеми прекрасными парками, колоннадами и курортными отелями, то в это трудно поверить.

В течение своей короткой, но впечатляющей истории, Марианские Лазни стали всемирно известным курортным центром и могут быть по праву названы одним из сокровищ Чешской Республики. 



Křížový pramen/Kreuzquelle/Крестовый источник

Silně mineralizovaný s projímavým účinkem.
Ačkoli Křížovka nebyla nejstarším známým pramenem, dosáhla zejména od dob Nehrových takřka světové proslulosti. O jejích chemických vlastnostech, farmakologii a hydrologii byla napsána celá hutná literatura. V roce 1749 se anály tepelského kláštera zmiňují poprvé o Křížovém pramenu jako o "solném", o "slané kyselce".
Pramene se tehdy užívalo k pití i ke koupelím. Nad pramenem byl postaven místním stavitelem Antonínem Thernerem podle návrhů zemského stavebního ředitelství v Praze, impozantní pavilón s kopulí a se zlatým patriarchálním křížem, stojící na 72 jónských sloupech. Původní stavba byla ze dřeva, z cihel a ze štuky, aby svou vahou nepoškodila vývěr pramenů. Přetrvala v původní podobě do roku 1912. Byl postaven zcela nový pavilon, většinou z betonu, jako kopie původní architektury.¨

Kde se nachází: 
Pavilon Křížového pramene, Otevřen: Denně 6-18 hod.
*****
Sehr stark mineralisiert und abführend.Obwohl die Kreuzquelle nicht die am längsten bekannte Quelle ist, wurde sie vor allem seit der Wirkungszeit von Nehr beinahe weltbekannt. Von ihren chemischen, pharmazeutischen und hydrologischen Eigenschaften wurde recht viel geschrieben.Im Jahre 1749 erwähnen zum ersten Mal die Urkunden des Kloster Tepl, dass es sich um eine "salzige Quelle", um "einen Sauerbrunnen" handelt.

Die Quelle wurde damals sowohl für Bäder, als auch zum Trinken benutzt. Über dem Brunnen erbaute der hiesige Architekt Anton Thurner nach dem Entwurf des Prager Bauamtes einen imposanten Tempel mit einer Kuppel und einem goldenem Kreuz, der auf 72 Säulen, die im ionischen Stil gebaut sind, steht. Der ursprüngliche Bau war aus Holz, Ziegelsteinen und aus Stuck, damit es durch sein Gewicht nicht die Quelle beschädigte. In dieser Form blieb der Bau bis zum Jahre 1912. Dann wurde ein komplett neuer Pavillon gebaut, überwiegend aus Beton.


Wo sie sich befindet: 
Im Pavillon der Kreuzquelle, Geöffnet: Täglich von 6 bis 18 Uhr.

*****

Сильно минерализованный, со слабительным эффектом.
Несмотря на то, что Крестовый источник не был наиболее старейшим известным источником, от времен Нера приобрел буквально всемирную известность. Об его химических свойствах, фармакологии и гидрологии было написано немало книг. В 1749 году впервые упоминается в источниках тепельского монастыря о Крестовом источнике как о «солёном», о «солёной кислой минеральной воде».
В те времена источник использовался в качестве питьевой воды и для ванн. Местный строитель Антонин Тернер по проектам областного строительного управления в Праге построил над источником импозантный павильон с куполом и с золотым патриархальным крестом, стоящим на 72 ионических столпах. Первоначальное строение было из дерева, кирпичей и лепных украшений, чтобы своим весом не повредило ключ источника. В первоначальном виде оно сохранилосьдо1912года. Был построен абсолютно новый павильон, в основном из бетона, как копия первоначальной архитектуры.

Где находится: 
Павильон Крестового источника, Открыто: Ежедневно от 6 до 18 часов.


Rudolfův pramen/Rudolfquellen/Источник Рудольфа

Zemitá železnatá kyselka s menším obsahem minerálních látek a vysokým obsahem vápníku.
Rudolfka založila pověst Mariánských Lázní jako lázeňského místa pro léčení chorob vývodních cest močových. Vody Rudolfova pramene se užívá k pití jednak přímo na místě v dřevěném pavilónku, jednak je akumulována a čerpána z čerpací stanice potrubím do lázní, k pitnému pavilónu na kolonádě, do plnírny minerálních vod, neboť se také plní do lahví.

Kde se nachází:
Kolonáda Rudolfova pramene v Úšovicích, Otevřen: Denně 6.30-17 hod.
*****
Erdiger eisenhaltiger Sauerbrunnen mit einem kleineren Anteil von Mineralstoffen und einem hohen Anteil von Kalzium.
Durch die Rudolfquelle wurde Marienbad als Kurstadt bekannt, in der man auch Harnwegekrankheiten heilen kann. Das Wasser der Rudolfquelle wird einerseits zum Trinken benutzt (man trinkt das Wasser direkt im hölzernen Pavillon), andererseits wird es gespeichert und mittels Pumpanlage durch Leitungen in die Bäder, zum Trinkpavillon auf der Kolonnade, in die Mineralwasser-Abfüllfabrik gepumpt, weil es auch in Flaschen abgefüllt wird.

Wo sie sich befindet: 
Kolonnade der Rudolfquelle in Úšovice, Geöffnet: Täglich 6.30-17 Uhr.
*****

Землистая железистая кислая минеральная вода с низким содержанием минеральных веществ и высоким содержанием кальция.

Благодаря источнику Рудольфа Марианские Лазне стали известны как курортный город, в котором лечат заболевания мочевыводящих путей. Вода источника Рудольфа используется в качестве питьевой воды непосредственно у него в деревянном павильоне, также накапливается и поступает из насосной станции по водопроводу в санатории, к питьевому павильону на колоннаде, в разливочный цех минеральной воды, так как она расфасовывается в бутылки.


Где находится:

Колоннада источника Рудольфа в Ушовице

Открыто: Ежедневно с 6:30ч до 17:00ч.



Karolinin pramen/Karolinaquelle/Источник Каролины

Roku 1870 byl pojmenován na počest manželky císaře Františka I. pramenem Karoliny Augusty.
Vody Karolinina pramene se až do začátku našeho století používalo pro pitnou léčbu přímo u vývěru, od doby zřízení Nových lázní pak spolu s Ambrožkou ke koupelím. Kolonáda nad Karolíniným pramenem slouží od roku 1869.

Pavilon Karolinina pramene:
Při rekonstrukci promenády 1989 postavena kopie původního pavilonu o 20 m blíže ke kolonádě.


Kde se nachází:
Pavilon Karolinina pramene, Otevřen: volně přístupný 

*****
Im Jahre 1870 wurde die Quelle zur Ehre von Ehefrau Karoline Augusta von Kaiser Franz I. benannt. 

Das Wasser der Karolina wurde bis zum Anfang dieses Jahrhunderts ausschließlich zur Trinkkur direkt am Quellenaustritt genutzt, seit dem Erbauen des Neuen Bades wird sie zusammen mit der Ambrosiusquelle zu Bädern benutzt. Die Kolonnade über der Quelle wird seit dem Jahre 1869 genutzt.


Pavillon der Karolinaquelle:
Während der Renovierung im Jahre 1989 wurde eine Kopie des ursprünglichen Pavillons 20 Meter näher der Kurkolonnade gebaut.

Wo sie sich befindet:
Im Pavillon der Karolinaquelle, Wann geöffnet: Freier Zutritt

*****
В 1870 году был назван в честь жены императора Франца I. источником Каролины Августы.
Воды источника Каролины до начала нашего века использовались в качестве питьевой лечебной воды непосредственно из ключа родника, а со времен создания Новых Лазней вместе с водой из источника Амброжа применяются для лечебных ванн. Колоннада над источником Каролины была построена в 1869 году.


Павильон источника Каролины:
Во время реконструкции прогулочной дорожки в 1989 году была построена копия первоначального павильона на 20 метров ближе к колоннаде.


Где находится: 

Павильон источника Каролины, Открыто: Свободно доступен 



Lesní pramen/ Waldquelle/Лесной источник

Svým obsahem železa a CO2 se navíc řadí mezi železnaté kyselky.
Teprve roku 1840 se přikročilo ke stavbě kruhového pavilónku se sloupořadím, který vystřídala dodnes stojící kolonáda podle návrhu arch. Bedřicha Zickera.
Pramene se užívá k pitným kúrám a ke kloktání přímo o vývěru. Přebytky vody se vedou potrubím do Vojenského lázeňského ústavu a do budovy Nových lázní, kde se jich používá k pití a k inhalacím.


Kde se nachází: 

Klasicistní pavilon u Třebízského potoka, Otevřen: Denně 6.30-12, 16-18 hod.

*****

Mit ihrem Anteil von Eisen und CO2 kann man sie zugleich zu den eisenhaltigen Sauerbrunnen zählen.
Erst im Jahre 1840 begann der Bau des Rundpavillons zusammen mit einer Säulenreihe, die später durch die bis heute stehende Kolonnade (erbaut nach dem Entwurf von Friedrich Zickler) ersetzt wurde.
Die Quelle wird für Trinkkuren genutzt und zum Gurgeln direkt beim Quellenaustritt. Der Überschuss des Wassers wird in das Neue Bad und in die Militärkuranstalt umgeleitet, wo man es zum Trinken und für Inhalationen benutzt.

Wo sie sich befindet: Klassizistischer Pavillon unter dem Třebízského Bach. Wann ist sie geöffnet: Täglich 6.30-12 und 16-18 Uhr.
*****

Кроме этого, по содержанию железа и CO2 se относится к железистым кислым минеральным водам.
Аж в 1840 году началось строительство круглого павильона с колоннадой, которую позже заменила современная колоннада по проекту архитектора Бедржиха Зикера.
Источник используется в качестве лечебной воды и для ингаляций непосредственно из ключа родника. Избыток воды поступает по трубопроводу в Военный санаторий и в здание Новых Лазней, в которых используется как питьевая, а также для ингаляций.


Где находится: Павильон в стиле классицизма около Тржебизского потока. Открыто: Ежедневно с 6:30 до 12 часов и с 16:00 до 18:00 часов



Ambrožův pramen/Ambrosiusquelle/Источник Амброжа

Vysoký obsah železa, slabě mineralizované, nazývané Prameny lásky.
Řádně byl pramen zachycen roku 1807. Pramen byl zachycen do 3 jímacích těles, z nichž každé shromažďuje skupinu vod, které se navzájem chemicky i hydrologicky (i obsahem železa) lehce lišily.V současné době má Ambrožův pramen celkovou vydatnost 10 - 15 l/min. při obsahu železa 38,8 - 39,4 mg v litru. Vody se používá jednak k pití, jednak k přípravě uhličitých koupelí.

Jak vznikl název pramene:
Ambrožův byl nazván podle osvíceného opata Jeronyma Ambrože, který usiloval o zpřístupnění těchto zdrojů nemocným lidem. Býval a je taky nazýván pramenem Lásky. Svým vysokým obsahem železa léčil kdysi chudokrevnost, bledničku a zbarvoval tváře do růžova.


Kde se nachází: Parčík nad Casinem.

Otevřen: Volně přístupný

*****
Hoher Anteil von Eisen, leicht mineralisiert, genannt Liebesquellen.
Die Quelle ist im Jahre 1807 ordnungsmäßig erfasst worden. Die Quelle wird in 3 Aufnahmebecken aufgenommen und in jedem Becken sammelt sich eine Wassergruppe, die sich jeweils von den anderen chemisch und hydrologisch (auch im Eisengehalt) leicht unterscheiden.
Die Ambrosiusquelle hat zurzeit eine Gesamtstärke von 10 - 15 L/Min. bei einem Eisengehalt von 38,8 - 39,4 mg pro Liter. Das Wasser kann sowohl zum Trinken wie zur Vorbereitung von Kohlensäurebädern genutzt werden.

Wie ist der Name entstanden:
Nach Ambrosius genannt, dem gebildeten Abt Hieronymus Ambrosius, der sich um den Zugang dieser Quellen für kranke Leute bemüht hat. Die Quelle war und wird auch die Liebesquelle genannt. Sie heilte seinerzeit durch den hohen Eisengehalt die Blutarmut, Bleichsucht und färbte die Wangen rötlich.


Wo sich die Quelle befindet: Bei der Anpflanzung über dem Casino.
 Wann geöffnet: Frei zugänglich

*****
Высокое содержание железа, слабоминерализованные, называются Источниками любви.
Источник был обнаружен в 1807 году. Источник состоит из 3 родников, из которых каждый накапливает определенную группу вод, которые по химическому и гидрологическому (и содержанием железа) составу немного отличаются друг от друга.
В настоящее время источник Амброжа предоставляет 10-15 л / мин с содержанием железа 38,8 - 39,4 мг в 1 литре. Вода используется как питьевая, так и для углеродных ванн.

Как возникло название источника:Источник был назван в честь аббата Иеронима Амброжа, который добивался откры­того доступа больных лю­дей к этим источникам. Его называли и до сих пор на­зывают источником Люб­ви. Воды с содержанием железа, которые используются для лечения малокровия, анемии и помогают порозоветь щечкам.


Где находится: Небольшой парк над Казино.
Открыт: Свободно доступен



Mariin pramen/Mariaquelle/Источник Марии 

Mariin pramen je pro Mariánské Lázně význačný tím, že se ho používalo jako prvního pramene k zevní balneaci ještě před založením lázní. Jde v pravém smyslu slova o mocné vývěry kysličníku uhličitého, který se druhotně rozpouští v mělce obíhající podzemní vodě.
Z mofet Mariina pramene odebírá se také zřídelní plyn k injekční léčbě. Dříve se ho užívalo také k přípravě suchých plynových koupelí v Ústředních lázních. Obsah volného CO2 ve vodě Mariiných pramenů I až VI se pohybuje od 2100 mg do 2480 mg při celkové vydatnosti 18,5 - 22,8 l/min. Veškeré vody pramenů I, II, IV, V a VI se využívá na uhličité koupele v Nových lázní.


Kde se nachází: Hotel Maria Spa, Otevřen: Pouze pro hotelové hosty
*****
Die Marienquelle ist für Marienbad sehr bedeutend, weil es die erste Quelle war, die für äußerliche balneologische Anwendungen benutzt wurde, noch bevor der eigentliche Kurort gegründet wurde. Es geht im wahren Sinne des Wortes um Ausströmungen des Kohlendioxyds, das sich sekundär in flach zirkulierendem Unterwasser auflöst.
Aus den Gasen der Marienquelle wird auch Quellgas entnommen, das für Gasinjektionen benutzt wird. Ursprünglich wurde es auch im Zentralbad für die trockenen Gasbäder benutzt. Die Zusammensetzung des freien CO2 im Wasser der Marienquelle I. bis VI. bewegt sich von 2100 mg bis 2480 mg bei einer Ergiebigkeit von 18,5 - 22,8 l/min. Alle Wasser der Quellen I, II, IV, V und VI werden als Gasbäder im Neuen Bad genutzt.

Wo sie sich befindet: 
Hotel Maria Spa, Geöffnet: Nur für Hotelgäste

*****
Источник Марии имеет большое значение для Марианских Лазней, так как он был первым источником, используемым для внешней бальнеации еще до создания курорта. Речь идет в прямом смысле о целебных родниках окиси углерода, которая вторично растворяется в неглубоко вращающейся подземной воде.
Из мофет источника Марии изымается также родниковый газ для инъекционного лечения. Ранее также его использовали для приготовления сухих газовых ванн в Центральном санатории («Устредни лазне»). Содержание свободного CO2 в воде источников Марии I - VI колеблется от 2100 мг до 2480 мг при общей водоносности 18,5 - 22,8 л/мин. Вся вода источников I, II, IV, V и VI используется для углеродистых ванн в Новых Лазнях.


Где находится: Отель Мария Спа, Открыто: Только для гостей отеля



Naučná stezka Geologický park/Lehrpfad Geologischer Park/Научная тропа Геологический парк

Naučná stezka na okraji lázeňského města nabízí přehled o geologické stavbě a rostlinných společenstvích Slavkovského lesa.
Stezka se nachází ve svahu bukového lesa nad budovou Městského muzea. Provází expozicí ve volné přírodě ve svahu lesoparku, kam byly umístěny známé i vzácně se vyskytující horniny z vybraných lokalit Slavkovského lesa.
Rostliny, byliny a keře jsou vybrány tak, aby odpovídaly skutečnému výskytu ve vazbě na geologický podklad a půdní podmínky v místě odběru hornin. Na téměř 10 ha a přibližně 1,5 km lesních pěšin se tedy můžete seznámit s geologickou historií Karlovarského kraje.

Na trase je 20 informačních panelů - zastávek.

*****

Der Lehrpfad am Rande der Kurstadt ermöglicht eine Übersicht über den Geoaufbau und der Flora im Wald von Slavkov.
Der Lehrpfad befindet sich auf einem Hang des Buchenwaldes über dem Stadtmuseum. Es ist ein Lehrpfad im Waldpark wo ausgesuchtes Steinwek aus diversen Orten des Slavkovský les verlegt worden sind.
Die Pflanzen und Kräuter wurde so ausgesucht, um der wirklichlen Vorkommen zu entsprechen, im Zusammenhang mit dem Gesteinsunterlage und die Bodenbedingnugen auf der Entnahmestelle. Auf fast 10 ha und ca. 1,5 km Waldwegen können Sie sic hmit dem Gestein und seiner Geschichte der Region Karlsbad vertraut machen.
Auf der Strecke befinen sich 20 Informationstafeln - Ruheplätze. 

*****

Научная тропа на окраине курортного города предлагает обзор геологического состава и групп растений Славковского леса.
Тропа находится на склоне букового леса над зданием Городского музея. Она проводит нас по экспозиции в открытой природе на склоне лесопарка, где были размещены известные и редкостные горные породы, находящиеся в определенных областях Славковского леса.
Цветы, лечебные растения и кустарниковые насаждения были выбраны таким способом, чтобы они соответствовали фактическому наличию во взаимосвязи с геологической основой и почвенными условиями места добычи горных пород. На почти 10 га и приблизительно 1,5 км лесных тропинок Вы можете познакомиться с геологической историей Карловарского края.
На трассе находятся 20 информационных стендов / панелей - остановок.


Naučná stezka Kladská/Lehrpfad Kladská/Научная тропа Кладска

Stezka je nepřetržitě v provozu od září 1977. Od Mariánských Lázní je vzdálena 9,5 km (silnice Mariánské Lázně - Kladská), z Lázní Kynžvartu 5 km. Dostupnost buď individuální autoturistikou, autobusem z Mariánských Lázní nebo pěšky po značených turistických cestách. Vstup na naučnou stezku ze silnice Kladská - Prameny (od loveckého zámečku v osadě Kladská 250 metrů směrem na Prameny). Stezka vede kolem Kladského rybníka po okraji národní přírodní rezervace Kladské rašeliny v části pojmenované Tajga.
Vlastní trasa vede po vyvýšeném dřevěném můstkovém chodníčku. Celková délka stezky 1,6 km. Po obvodu jsou četná odpočívadla a vyhlídková místa. Od konce stezky je bezbariérová část přístupná především pro invalidní vozíčkáře. Chůze po naučné stezce nevyžaduje speciální oblečení a není fyzicky náročná.
*****
Der Lehrpfad ist in Betrieb sein September 1977. Die Entfernung nach Marienbad beträgt 9,5 km (Strasse Mariánské Lázně - Kladská), von Bad Königswart 5 km. Die Erreichbarkeit entweder mit dem PKW oder per Bus aus Marienbad oder zu Fuss auf gekennzeichnenten Wanderwegen. Start des Lehrpfads von der Strasse Kladská - Prameny (vom Jagdschloss in der Ortschaft Kladská 250 meter Richtung Prameny). Der Lehrpfad chrt um Kladský Teich am Rande des Naturschutzgebietes Kladské rašeliny im Teilbereich Tajga.
Die eigentliche Strecke führt auf dem erhöhten Holzweg. Die Geamtlänge beträgt 1,6 km. Auf dem Weg befinden sich zahlreiche Ruheplätze und Aussichtspunkte. Ein Teilbereich ist Behindertengerecht. Keine Sonderbekleidung erforderlich, der Pfad ist leicht begehbar.
*****
Тропа без перерывов открыта от сентября 1977 года. От Марианских Лазней находится на расстоянии 9,5 километров (шоссе Марианские Лазни - Кладска), от Лазней Кинжварт на расстоянии 5 км. Доступна будь автомобилем, автобусом из Марианских Лазней, или пешком по обозначенным туристическим тропам. Вход на научную тропу с дороги Кладска - Прамены (от охотничьего замка в населённом пункте Кладска 250 метров по направлению к Прамены). Тропа ведет вокруг Кладского пруда вниз по границе народного заповедника Кладске рашелины (торфяники) в части названной Тайга.Трасса ведёт по приподнятой деревянной мостиковой дорожке. Целая длина тропы составляет 1,6 километров. По периметру находятся многочисленные площадки для отдыха и живописные места. От конца тропы имеется безбарьерная часть, доступная в первую очередь для инвалидных колясок. Прогулка по научной тропе не требует специальной одежды и не является физически трудной.


Římskokatolický děkanský kostel Nanebevzetí Panny Marie/

Die römisch-katholische Dekanatskirche Maria Himmelfahrt/

Римско-католический деканский костел Вознесения Девы Марии

Postaven v letech 1844-1848 z popudu tepelského opata Mariana J. Heinla v duchu ideje resignovavšího opata K. K. P. Reitenbergera v historizujícím novobyzantském slohu. Plán baziliky ortogonálního půdorysu, vztyčené v místech zděné kaple Narození Panny Marie z r. 1820, vypracoval arch. Johann Gottfried Gutensohn z bavorského Mnichova. Stavbu realizoval tepelský klášterní architekt Anton Thurner z Přimdy za pomoci pražského stavitele a sochaře Josepha Krannera.
Vnitřní výzdobu provedli štukatéři Bader z bav. Mnichova a Pellegrini z Prahy, arch. Bergmann z Prahy, malíři Carl von Hampel z Vídně, Kratzmann z Prahy, Strauss a Hochenögg z bav. Mnichova. Sochařská výzdoba je dílem pražského sochaře Jos. Maxe, jeho dílny a jeho žáka Josefa Parise. Uvnitř kostela dále oltáře sv. Jana, sv. Norberta, Nejsv. srdce Páně a Sv. Kříže, křížová cesta z r. 1886 od pražského malíře Mathausera, socha bl. Hroznaty atd. Původní zvony z let 1835 a 1847 od W. Sedlmayera z Plané a J. di Valle z Chebu byly částečně zrekvírovány za 1. a 2. svět. války. Kostel v r. 1848 vysvětil opat Heinl a r. 1850 konsekroval kardinál arcibiskup B. ze Schwarzenberka.
*****
Gebaut in den Jahren 1844-1848 dank der Initiative vom Tepler Abt Marian J. Heinl im Sinne der Idee von bereits resignierten Abt K.K. Reitenberger im eklektischen neubyzantinischen Baustil. Die Baupläne der Basilika mit einem oktogonalen Grundriss gebaut anstelle der gemauerten Kapelle Maria Geburt aus dem Jahre 1820 vom Architekten Johann Gottfried Gutensohn aus München/Bay. Der Bau durchgeführt vom Tepler Klosterarchitekten Anton Thurner von Přimda (Pfreimd) mit Hilfe des Prager Baumeisters und Bildhauers Joseph Kranner.
Die Innenausschmückung durchgeführt von den Stuckateurmeistern Bader aus München/Bay. und Pellegrini aus Prag, Architekt Bergmann aus Prag, die Maler Carl von Hampel aus Wien, Kratzmann aus Prag, Strauss und Hochenögg aus München/Bay. Der Skulpturenschmuck ist ein Werk des Prager Bildhauers Josef Max, seiner Werkstatt und seines Schülers Josef Paris. Im Inneren der Kirche weitere Altare des St. Jan, St. Norbert, Allerheiligste Herz unseres Herren und Heilig Kreuz, Kreuzweg aus dem Jahre 1886 vom Prager Maler Mathauser, Statue des Seeligen Hroznata usw. Die ursprünglichen Glocken aus den Jahren 1835 und 1847 von W. Sedlmayer aus Planá (Plan) und J. di Valle aus Cheb (Eger) wurden zum Teil während des 1. und des 2. Weltkriegs konfisziert. Die Kirche wurde im Jahre 1848 vom Abt Heinl eingeweiht und im Jahre 1850 vom Kardinal Erzbischof von Schwarzenberg konsekriert.
*****
Построен в 1844-1848 годах по инициативе аббата монастыря населенного пункта Тепла Мариана Хейнла, последователя аббата Рейтенбергера, в неовизантийском стиле. План базилики прямоугольной планировки, поставленной на месте каменной часовни Рождение Девы Марии 1820 года, разработал архитектор Йохан Гутенсон из Мюнхена. Постройку реализовал архитектор Тепельского монастыря Антон Турнер из Примды с помощью пражского строителя и скульптора Йозефа Краннера.Внутреннее оформление провели штукатуры Бадер из Мюнхена и Пеллегрини из Праги, архитектор Бергманн из Праги, маляры Карл вон Гампел из Вены, Кратсман из Праги, Штраусс и Гохенегг из Мюнхена. Лепнина является работой пражского скульптора Йозефа Максе, его мастерской и его ученика Йозефа Парисе. Внутри костела находятся алтари Св. Яна, Св. Норберта, Наисвятейшее сердце Богородицы и Св. Креста, Крестовый путь - работа 1886 года пражского художника Матхаузера, скульптура блаженного Грознаты и др. Бывшая колокольня, построенная с 1835 по 1847 годы В. Седлмайером из Планы и Й. ди Валлем из Хеба, была частично реквизирована в годы первой и второй мировой войны. Костел в 1848 году освятил аббат Хейнл, а в 1850 году - кардинал архиепископ Б. из Шварценберга.



Pravoslavný kostel sv. Vladimíra/Russisch-orthodoxe Kirche des Heiligen Wladimirs/Православная церковь св. Владимира

V letech 1900 - 1902 nahradil pravoslavnou modlitebnu, fungující od r. 1878 v budově radnice. Po opakované finanční sbírce, iniciované zdejšími lékaři a pravoslavným knězem Nikolajem N. Pisarevským mezi srbskou a ruskou lázeňskou klientelou, vypracoval plány stavby petrohradský architekt prof. Nikolaj V. Sultanov (1850 - 1908). Stavbu realizoval známý františkolázeňský stavitel Gustav Wiedermann, autor pravoslavných kostelů ve Františkových Lázních (1889) a Karlových Varech (1893 - 1898). Půdorys vychází z řeckého kříže, jehož kvadratický střed převyšuje postranní apsidy. Interiéru dominuje bohatý majolikový ikonostas, vyrobený původně v Kuzněcovu u Tveru pro Světovou výstavu v Paříži r. 1900. Za 1. svět. války byla zrekvírována zvonkohra, za 2. svět. války sloužil kostel jako sklad, Obnoven byl ve 2. pol. 20. století.
*****
In den Jahren 1900-1902 ersetzte sie den russisch-orthodoxen Betsaal, der seit 1878 im Rathausgebäude im Betrieb war. Nach einer wiederholten Sammlung von Finanzmitteln, angeregt von den hiesigen Ärzten und vom russisch-orthodoxen Priester Nikolaj N. Pisarewski unter den Serbischen und russischen Kurgästen, schuf die Baupläne der Petersburger Architekt Prof. Nikolai W. Sultanow (1850-1908). Die Bauarbeiten geleitet vom bekannten Baumeister aus Franzensbad Gustav Wiedermann, der auch die russisch-orthodoxen Kirchen in Franzensbad (1889) und Karlsbad (1893-1898) erbaut hat. Der Grundriss entspricht mit seiner Form einem griechischen Kreuz, dessen quadratische Mitte die Seitenapsiden überhöht. Das Interieur dominiert eine prunkvoll geschmückte Majolika-Ikonostasis, ursprünglich für die Weltausstellung in Paris im Jahre 1900 in Kusnetsow bei Twer hergestellt. Im ersten Weltkrieg wurdedas Glockenspiel konfisziert, während des zweiten Weltkrieges diente sie als Lager. Rekonstruiert im 20. Jahrhundert.
*****

В 1900-1902 гг. она заменила прежнюю православную молельню, существующую в здании ратуши с 1878 года. После повторного сбора денежных пожертвований от сербских и русских посетителей курорта, организованного здешними врачами и православным священником Николаем Н. Писаревским, петроградский архитектор профессор Николай В.Султанов (1850-1908) разработал проект строительства. Здание по этому проекту построил известный франтишколазенский строитель Густав Видерманн, автор православных храмов в Франтишковых Лазнях (1889) и Карловых Варах (1893 - 1898). Планировка базируется на форме греческого креста, квадратный центр которого возвышается над боковыми апсидами. В интерьере преобладает богатый майоликовый иконостас, первоначально созданный в Кузнецке около Твери для Международной выставки в Париже в 1900 году. Во время Первой мировой войны были реквизированы колокола, во время Второй мировой войны церковь использовалась в качестве склада, возобновлена была во второй половине ХХ века.



Státní zámek Kynžvart/Staatsschloss Königswart/ Государственный замок Кинжварт

Původně barokní sídlo nechal v letech 1821-36 rakouský kancléř von Metternich přestavět na empírový zámek. Stavbu projektoval stavitel italského původu Pietro Nobile. V zámku se nachází jedna z nejcennějších zámeckých knihoven v Čechách.
V roce 1928 zde bylo z iniciativy kancléře Metternicha založeno muzeum, kde je možné shlédnout cenné sbírky přírodnin, mincí, historických a technických kuriozit, rukopisů, starých egyptských památek, zbraní i uměleckých předmětů. V průběhu let 1998 - 1999 proběhla rekonstrukce vnitřní prohlídkové trasy zámku.
*****
Den ursprünglichen barocken Sitz ließ der österreichische Kanzler Fürst von Metternich in den Jahren 1821 - 36 zu einem Empireschloss umbauen. Den Bau projektierte der Baumeister italienischer Herkunft Pietro Nobile. In dem Schloss befindet sich eine der wertvollsten Schlossbibliotheken in Böhmen.
Im Jahre 1828 wurde hier dank der Initiative von Kanzler Metternich ein Museum errichtet, wo man wertvolle Sammlungen von Naturzeugnissen, Münzen, historischen und technischen Kuriositäten, Handschriften, alten ägyptischen Gegenständen, Waffen und künstlerischen Gegenständen sehen kann. In den Jahren 1998-1999 fand die Rekonstruktion von der inneren Besichtigungsroute des Schlosses statt.
*****
Первоначально барочную резиденцию приказал австрийский канцлер Меттерних в 1821-36 годах перестроить на ампирный замок. Стройку планировал архитектор итальянского происхождения Пиетро Нобиле. В замке находится одна из самых ценных замковых библиотек в Чехии.В 1928 году здесь был по инициативе канцлера Меттерниха основан музей, в котором можно просмотреть ценные природные коллекции, монеты, исторические и технические курьёзы, рукописи, старинные египетские памятники, оружие и предметы искусства. В течение 1998 -1999 годов прошла реконструкция внутренней экскурсионной трассы замка.


Hrad a zámek Bečov/ Burg und Schloss Bečov/ Крепость и замок Бечов 

Hrad Bečov nad Teplou byl založen ve 13. století rodem pánů z Oseka, jimž náležel spolu s panstvím téměř dvě století. K největšímu rozvoji hradu došlo koncern 15. století a v první polovině 16. století, kdy hrad patřil rodu Pluhů z Rabštejna.
Nejvýše na skále je položen gotický hrad, který byl renesanční přestavbou obohacen kamennými portály a nástěnnými malbami. Hradní nádvoří lemují Pluhovské domy a konírny vybudované rodem Pluhů z Rabštejna. Pod hradem stojí zámek z 18. století, který má již renesanční jádro. Romantické přestav­by podle plánů architektů Zítka a Mockera se uskutečnily jen v minimálním rozsahu.
*****
Die Burg Bečov (Petschau) wurde im 13. Jahrhundert vom Adelsgeschlecht der Herren von Osek gegründet, denen die Burg und Herrengut fast zwei Jahrhunderte gehörten. Zur größten Entwicklung der Burg kam es am Ende des 15. Jahrhunderts und in der ersten Hälfte des 16. Jahrhunderts, als die Burg dem Adelsgeschlecht Pluh von Rabštejn gehörte.
Auf der höchsten Stelle des Felsens liegt die gotische Burg, die während des Renaissanceumbaus um steinerne Portale und Wandmalereien reicher wurde. Den Burghof säumen die Häuser der Pluh und die Pferdeställe, die auch von dem Geschlecht der Pluh von Rabštejn erbaut wurden. Unter der Burg befindet sich ein Schloss aus dem 18. Jahrhundert, das schon einen Renaissancekern hat. Die romantischen Umbauten nach den Plänen der Architekten Zítek und Mocker wurden bloß in minimalem Umfang verwirklicht.
*****
Замок Бечов над Теплой был основан в XIII веке дворянским родом из Осека, которому принадлежал наряду с имением почти два века. Замок достиг своего расцвета в конце XV и в первой половине XVI века, когда он находился во владении рода Плуг из Рабштейна.На скале возвышается готический замок, который был в ходе ренессансной перестройки обогащён каменными порталами и настенной живописью. Двор замка окружают дома и конюшни, построенные родом Плуг из Рабштейна. Под замком стоит дворец XVIII века, который уже имеет ренессансное ядро. Перестройки в романтическом стиле по плану архитекторов Зитка и Мокера осуществились лишь в минимальных пределах.


Klášter Teplá/ Kloster Teplá/ Монастырь Тепла

Klášter premonstrátů Teplá byl založen v roce 1193 blahoslaveným Hroznatou, českým šlechticem. Nejstarší, dodnes dochovanou, architektonickou částí je románsko-gotický trojlodní halový kostel Zvěstování Páně.
Na přelomu 17. a 18, století postavil Kryštof Dientzenhofer na místě původních gotických budov, zničených požárem, barokní prelaturu a konvent (jižní křídlo). Hospodářské budovy vznikaly postupně v 15. -19. století; knihovna a muzeum (severní křídlo) jsou novobarokní, z let 1902 -1910.
Už na počátku své existence umožnil klášter osídlení původně velmi řídce obydlené oblasti a po staletí pak byl duchovním, kulturním, vědeckým, ale také hospodářským centrem celého kraje.
*****
Das Prämonstratenserkloster Teplá wurde im Jahre 1193 vom seligen Hroznata, einem böhmischen Adeligen, gegründet. Der älteste bis heute erhaltene architektonische Teil ist die romanisch-gotische dreischiffige Hallenkirche Maria Verkündigung.
An der Jahrhundertwende von 17. - 18. Jahrhundert erbaute Christof Dientzenhofer an der Stelle von ursprünglichen gotischen vom Brand vernichteten Gebäuden eine barocke Prälatur und Konvent (den südlichen Flügel). Die Wirtschaftsgebäude entstanden schrittweise von 15. - 19. Jahrhundert, die Bibliothek und das Museum sind neubarock aus den Jahren 1902 - 1910.
Schon am Anfang seiner Existenz ermöglichte das Kloster die Ansiedlung des ursprünglich sehr dünn bevölkerten Gebietes und war dann Jahrhunderte lang nicht nur ein geistliches, wissenschaftliches und kulturelles, sondern auch wirtschaftliches Zentrum der ganzen Region.
*****
Монастырь премонстратов был основан в 1193 году блаженным Грознатой, чешским дворянином. Самой древней из сохранившихся архитектурных частей является романско-готический трехнефный храм Благовещения Пресвятой Богородицы.
На переломе ХVII и ХVIII веков Криштоф Динценхофер возвел на месте уничтоженных пожаром первоначальных готических строений барочную прелатуру и конвент (южное крыло). Хозяйственные постройки возникали постепенно в ХV - ХIХ веке. Библиотека и музей (северное крыло) являются позднебарочными зданиями (1902-1910).С самого начала своего существования монастырь сделал возможным заселение первоначально пустынной области и потом на протяжении веков был духовным, культурным, научным, а также экономическим центром целого края.


Františkovy Lázně/Stadt Františkovy Lázně (Franzensbad)/ Франтишковы Лазне

Františkovy Lázně, nejmenší a nejpůvabnější zláz­ní západočeského trojúhelníku, leží v těsném sousedství s hranicemi SRN. Díky jednotné klasicistní architektuře lázeňských budov a pavilo­nů pramenů si Františkovy Lázně uchovaly kouzlo a atmosféru lázeň­ského místa z přelomu století.
První lázeňská sezóna tu proběhla v roce 1793 a od té doby zažilo město, pojmenované podle rakouského císaře Františka I., bouřlivý rozvoj. Ve Františkových Láz­ních najdeme mnoho zajímavých dokla­dů architektury 19. a 20. století: několik empírových lázeňských budov pochází z doby kolem roku 1800, kostel Povýšení sv. Kříže byl vystavěn v letech 1812 až 1820 rovněž ve stylu empíru, nad jed­notlivými léčivými prameny pak stojí klasicistní pavilony - nad Františkovým pramenem z roku 1831 a nad Solným a Lučním pramenem pavilony postave­né v roce 1844.
*****
Františkovy Lázně (Franzensbad), die kleinste und niedlichste Stadt des Westböhmischen Bäderdreiecks, liegt in der unmittelbaren Nähe der Grenze mit der BRD. Dank der einheitlichen klassizistischen Architektur von den Kurgebäuden und Pavillons der Quellen behielt Františkovy Lázně (Franzensbad) den Zauber und die Atmosphäre einer Kurstadt von der Jahrhundertwende.
Die erste Kursaison lief hier im Jahre 1793 und seit der Zeit erlebte die Stadt, die nach dem österreichischen Kaiser Franz I. benannt wurde, einen unheimlichen Aufschwung. In Franzensbad finden wir viele interessante Zeugnisse der Architektur des 19. und 20. Jahrhunderts. Einige Empirekurhäuser kommen aus der Zeit um das Jahr 1800, die Kreuz-Erhebungskirche wurde in den Jahren 1812 bis 1820 auch im Empirestil erbaut, über die einzelnen Quellen hat man dann klassizistische Pavillons erbaut - über die Franzenquelle im Jahre 1831, über die Salz- und Wiesenquellen dann im Jahre 1844.
*****
Франтишковы Лазне, самый маленький и самый привлекательный из курортов западно-чешского треугольника, лежит в тесном соседстве с границами Германии. Благодаря единой классической архитектуре курортных зданий и павильонов источников, Франтишковы Лазне сохранили очарование и атмосферу курортного города начала века.Первый курортный сезон был открыт в 1793 году, а с тех пор город, названный в честь австрийского императора Франца I, прожил стремительное развитие. Во Франтишковых Лазнях обнаружим множество интересных произведений архитектуры XIX и XX веков: несколько ампирных курортных зданий происходят с периода начала 1800 года, костел Воздвижения святого креста был построен в 1812 - 1820 годах тоже в стиле ампир. Над отдельными целебными источниками стоят классические павильоны - над Франтишковым источником с 1831 года, а над Соляным и Луговым источниками павильоны построены в 1844 году.